środa, 30 stycznia 2013

Odmiana czasownika etre - być

être - być


je suis - ja jestem                                         nous sommes - my jesteśmy
tu es - ty jesteś                                             vous êtes - wy jesteście
il/ elle est - on/ona jest                                 ils/ elles sont - oni/one są



czasowniki francuskie

piątek, 7 grudnia 2012

czwartek, 6 grudnia 2012

Francuskie słownictwo - temat prania brudnych pieniędzy

 Blanchiment d'argent

blanchiment d' argent - pranie pieniędzy

Le blanchiment ne concerne pas que l’argent, mais tous les biens qui proviennent d’un crime ou d’un délit.
Pranie nie dotyczy jedynie pieniędzy, ale również wszelkich dóbr, które pochodzą z działalności przestępczej.

découper - odkroić, wyciąć, rozkroić
blanchiment - pranie, wybielanie
blanchiment d' argent - pranie pieniędzy
les biens - dobra
délit - przestępstwo, zbrodnia


découper le blanchiment - uciąć proceder prania pieniędzy
transformer les billets de banque en monnaie électronique - przekształcić banknoty w pieniądz elektroniczny
autres biens, comme des biens immobiliers ou des œuvres d’art - inne dobra, jak nieruchomości lub dzieła sztuki

wtorek, 20 listopada 2012

Czasownik saisir

Saisir - wyrażenia i odmiana czasownika


saisir – schwytać, złapać, zrozumieć, pojąć, opanować, ogarnąć, skonfiskować, porwać, chwytać
saisir une occasion – skorzystać z okazji, schwytać okazję
saisir la pensée – złapać myśl
  
Odmiana w czasie teraźniejszym:
je saisis                        nous saisissons
tu saisis                        vous saisissez
il/ elle saisit                  ils/ elles saisissent 

środa, 10 października 2012

Nauka francuskiego - komunikacja

W praktycznej nauce języka najważniejsza jest komunikacja, czyli umiejętność porozumienia się po francusku. Jakie występują trudności dla początkujących?
- francuska wymowa
- łączenie wyrazów
- akcentowanie na ostatniej sylabie

Jak to opanować? 
- lekcje indywidualne, skoncentrowane na nauce mówienia: dużo rozmawiać z lektorem, lektor kładzie nacisk na naukę komunikacji
- osłuchać się z językiem (radio, telewizja, słuchowiska mp3)
- ćwiczyć akcent na ostatnią sylabę - tak naprawdę jest to proste

Jako anegdotę mogę opowiedzieć, że po długim pobycie we Francji, zaczęłam mówić po polsku i angielsku z francuskim akcentem :) To jest naprawdę proste, akcentacja jest bardzo łatwa do opanowania - trzeba tylko o niej pamiętać.